법문

Elie Wiesel의 죽음을 애도하다

관리자 | 2016.07.06 15:19 | 조회 536

His Holiness the Dalai Lama Expresses Sadness over the Passing Away of Elie Wiesel

달라이라마 존자, Elie Wiesel의 죽음을 애도하다

July 3rd 2016

   

 

Palden Drepung, Mundgod, Karnataka, India, 3 July 2016 - His Holiness the Dalai Lama wrote this morning to Mrs Marion Wiesel to tell her how saddened he was to learn that her husband, Elie Wiesel, had passed away in New York. He wrote:

 

201673, 인도, 카르나타카, 뭉고드, 팔덴 드레퐁 달라이라마 존자는 오늘 아침, Marion Wiesel부인에게 뉴욕에서 숨진 그녀의 남편, Elie Wiesel이 사망한 것에 대하여 애도를 표하는 편지를 썼다. 편지에는 :

 

“Among his many qualities he was a steady friend of the Tibetan people. I offer prayers on his behalf and my condolences to you and the members your family at this sad time.

 

그는 무엇보다도 티베트인들의 굳건한 친구였습니다. 그를 대신하여 기도와 나의 조의를 당신과 당신 가족들에게 바칩니다.”

 

“As you know, Mr Wiesel and I worked together with other Nobel Peace laureates in an effort to promote understanding between conflicting parties and to bring about a more peaceful world through dialogue and reconciliation. We will miss his compassionate, broadminded contribution to our discussions.”

 

아시다시피, Wiesel씨와 저는 서로 충돌하는 집단들 간의 이해를 증폭시키고 대화와 화해를 통해 보다 평화로운 세상을 가져오기 위해 다른 노벨평화상 수상자들과 함께 열심히 노력했습니다. 우리는 우리의 토론들에 대한 그의 동정어리고 자애로운 공헌이 그리울 것입니다.”

 

His Holiness ended his letter by affirming that Mr Wiesel had lived a meaningful life. He suggested that the best tribute we can pay in his memory is to dedicate ourselves to promoting the values he held dear in a spirit of understanding, friendship and brotherhood.

 

존자는 Wiesel씨가 의미있는 삶을 살았다고 단언하며 편지를 끝맺었다. 그는 그의 추억에 보답하기 위한 최고의 헌사는 그가 소중히 여긴 이해와 우정, 형제애의 정신에 대한 가치를 확장시키기 위해 우리 스스로 헌신하는 것이라고 제안했다.

twitter facebook